Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

фирменного знака компании и пр

  • 1 page template

    Общая лексика: шаблон страницы (создаваемый образец страницы, содержащий наиболее характерные, повторяющиеся части текстового поля, например, местоположения номера страницы, заголовка, разделительных пиний, фирменного знака компании и пр. Удобен при р)

    Универсальный англо-русский словарь > page template

  • 2 franchise

    сущ.
    1)
    а) общ. привилегия, льгота
    See:
    б) общ. специальная привилегия, особое право (дается государством отдельному лицу, группе лиц или фирме)
    2) общ. право голоса, право участвовать в выборах
    See:
    3)
    а) торг., юр. франчайзинг, коммерческая концессия, франчайза (соглашение, в соответствии с которым правообладатель (франчайзер, франшизодатель, франчайзодатель) обязуется предоставить правоприобретателю (франчайзи, франшизополучателю, франчайзополучателю) за вознаграждение на срок или без указания срока право использовать в предпринимательской деятельности правоприобретателя комплекс исключительных прав, принадлежащих правообладателю, напр., на фирменное наименование правообладателя, торговую марку; иногда предусматривает начальную финансовую поддержку со стороны правообладателя)
    Syn:
    See:
    б) торг., юр. франшиза, торговая привилегия, франчайза (лицензия, подтверждающая право пользования торговой маркой, технологией и т. д., предоставленное на условиях франчайзинга)
    See:
    в) торг., юр. франшизное предприятие, франшиза (предприятие, которое согласно контракту должно функционировать в соответствии с концепцией и принципами деятельности другой фирмы)

    We are the only registered franchise in the landscape maintenance industry, with annual sales over $600 million.

    4) страх. франшиза (оговорка, освобождающая страховщика от покрытия убытков, не превышающих определенной оговоренной суммы или определенного процента от страховой оценки; также минимальный размер убытка, ниже которого страховщик не обязан выплачивать страховое возмещение; в случае, если размер убытка превышает этот минимум, страховщик обязан полностью оплатить убыток; наличие такой оговорки препятствует предъявлению страховщикам очень маленьких страховых требований)
    See:

    * * *
    лицензия, франшиза: 1) франчайзинг: лицензия (право) на производство или продажу фирменной продукции другой компании с использованием имени и торговой марки последней (в обмен на уплату определенных комиссионных); обычно речь идет о сфере услуг, действиях на определенной территории и контроле со стороны владельца торговой марки за качеством предоставляемых услуг (пример - "Макдональдс"); также территория, на которую выдана такая лицензия; = franchising; 2) компания, предприятие, работающее на основании франшизы другой компании; 3) лицензия, которая выдается властями (в т. ч. муниципальными) компании или отдельному лицу в порядке разрешения той или иной деятельности; 4) право участвовать в выборах; право голоса; 5) привилегия, льгота, право (напр., право на спонсирование шоу на радио или на телевидении).
    * * *
    1. система договоров, основанная на предоставлении крупной фирмой малому предприятию своего фирменного знака, услуг по маркетингу, рекламе в обмен на обязательство предприятия продавать продукцию фирмы
    2. особое условие договора страхования, предусматривающее освобождение страховщика от возмещения убытков, не превышающих определенные размеры (личное участие страхователя в покрытии ущерба)
    3. граница отклонения количества поставленного товара от указанного в договоре
    -----
    согласованное условие, освобождающее страховщика от возмещения убытков, не превышающих определенную сумму см. deductible
    -----
    лицензия, выдаваемая торговцу, которая позволяет ему продавать определенный товар или услугу в определенном регионе в течение оговоренного периода

    Англо-русский экономический словарь > franchise

  • 3 rebranding

    1. ребрендинг

     

    ребрендинг
    Изменение товарного знака, фирменного наименования и др. отличительных признаков фирмы (корпорации, компании, предприятия).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rebranding

См. также в других словарях:

  • Брендбук — Brandbook (брендбук)   задокументированные правила развития и основы идентификации торговой марки. Брендбук всегда рассматривается не как отдельный документ, а как неотъемлемая составляющая пакета документов по торговой марке, куда в… …   Википедия

  • Бренд-бук (brand-book) — Brandbook (брэндбук)   задокументированные правила развития и основы идентификации торговой марки. Брэндбук всегда рассматривается не как отдельный документ, а как неотъемлемая составляющая пакета документов по торговой марке, куда в обязательном …   Википедия

  • Лондонский метрополитен — London Underground …   Википедия

  • ФИРМЕННЫЙ БЛАНК — композиция логотипа и фирменного знака с надписями, содержащими наименование компании, адрес и телефоны, а т.ж. иногда слоган лозунг, отражающий стиль, цель и движущие мотивы фирмы …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Середа, Антон Фомич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Середа. Антон Фомич Середа укр. Антон Хомич Середа …   Википедия

  • БЛОК ФИРМЕННЫЙ — композиция логотипа и фирменного знака с надписями, содержащими наименование компании, адрес и телефоны, а также иногда лозунг слоган, отражающий стиль, цель и движущие мотивы фирмы. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный… …   Экономический словарь

  • блок фирменный —    композиция логотипа и фирменного знака с надписями, содержащими наименование компании, адрес и телефоны, а также иногда лозунг слоган, отражающий стиль, цель и движущие мотивы фирмы …   Словарь экономических терминов

  • ФИРМЕННЫЙ БЛАНК — композиция логотипа и фирменного знака с надписями, содержащими наименование компании, адрес и телефоны, а также иногда слоган лозунг, отражающий стиль, цель и движущие мотивы фирмы …   Юридическая энциклопедия

  • Корпоративный стиль — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Корпоративная идентичность — Корпоративный стиль (или фирменный стиль) набор графических форм и принципов построения, объединённых одной идеей, основная задача которых выделить компанию среди себе подобных, и создать узнаваемый образ в глазах потребителей. Корпоративный… …   Википедия

  • Фирменный стиль — Корпоративный стиль (или фирменный стиль) набор графических форм и принципов построения, объединённых одной идеей, основная задача которых выделить компанию среди себе подобных, и создать узнаваемый образ в глазах потребителей. Корпоративный… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»